假设Thomas Bernhard是女的,且重写了《Ulysses》的Molly章节,或许会有点像此书
作者:
Esther Tusquets
出版社:
Nebraska
能与Zola乃至Flaubert一比高下的小说家屈指可数,但十九世纪葡萄牙的这位顶尖高手无疑是其一
作者:
José Maria de Eça de Queirós
出版社:
Dedalus
虽非爱伦·坡,但法国小说家Ohl依然能以迪更斯为出发点,想出一部别出心裁、广受好评的小说
作者:
Jean-Pierre Ohl
出版社:
Dedalus
犹如一部西班牙大导演Oriol Paulo的悬疑片,用的则是这位奥地利大师镇定自若、超然物外的笔调
作者:
Alois Hotschnig
出版社:
Nebraska
一度风靡欧洲、带着不止一点政治色彩的thriller:
60年代出现在巴黎的暴乱,已在此书中显露端倪
作者:
Ben Abro
出版社:
Nebraska
喜欢凡尔纳(同一时代)又崇拜 Fritz Lang的旷世奇片《Metropolis》(类似想法)的读者万万不可错过
作者:
Villiers de l'Isle-Adam
出版社:
Illinois
谁知Robert Walser其实有个soulmate:比他在世时还不为人知,即便死后也没像他那样重获新生
作者:
Mela Hartwig
出版社:
Dalkey Archive
长期被误以为有关联犯罪之嫌的德国小说家,直到上世纪末才获得了应得的地位:文学殿堂的最高处
作者:
Hans Fallada
出版社:
Melville
无论是科幻、讽刺还是反乌托邦,俄国大师扎米亚京最著名的小说都是这些文学类型中的黄金标准
作者:
Yevgeny Zamyatin
出版社:
Modern Library
在一般作家手中,写自己的病不过是一种自怨自怜,在这位早期匈牙利大师手中,却成了经典文学
作者:
Frigyes Karinthy
出版社:
NYRB
有多少不专攻阿拉伯文学的读者知道叙利亚首屈一指的文豪竟然和佩索阿一样,有自己的“异名”诗人
太爱生活——爱它的痛苦和问题、快活和答案——以至于无法成为“内在移民”的罗马尼亚大作家的诗选
作者:
Daniela Crasnaru
出版社:
BOA
无法读原文的朋友只能凑合着看其他西方译本,因为那时的法语诗歌译成中文后基本上都不成人形
作者:
Norman R. Shapiro, editor
出版社:
Chicago
法国诗人兼小说家的第一本英语诗选,收集了他深受法、英、德、希伯来语文学浸染的一些诗作
作者:
Emmanuel Moses
出版社:
Handsel
在世时没发表多少东西,却深受诸多一流作家青睐的美国文人:此书收集了她一大批无人知晓的作品
作者:
Djuna Barnes
出版社:
Wisconsin
精通音乐史和罗曼语文学的这位奥地利作家兼诗人这里的故事脱离了一般小说,语言也更接近散文诗
作者:
Erich Wolfgang Skwara
出版社:
Ariadne
精通音乐史和罗曼语文学的这位奥地利作家兼诗人这里汇集了许多著名小说甚至黑色电影的元素
作者:
Erich Wolfgang Skwara
出版社:
Ariadne
精通音乐史和罗曼语文学的这位奥地利作家兼诗人在其他德语作家看来,写了部更接近法国文学的小说
作者:
Erich Wolfgang Skwara
出版社:
Ariadne
精通音乐史和罗曼语文学的这位奥地利作家兼诗人这里借用了点Thomas Bernhard的风格
作者:
Erich Wolfgang Skwara
出版社:
Ariadne
在“反传统小说”的基础上,法国前卫大师Butor还借用了Dos Passos的手腕来写——当然是美国
作者:
Michel Butor
出版社:
Dalkey Archive
诗歌和散文的选集,完美展现了藏在这位意大利通才的超酷外表下一直在燃烧的激情和愤怒
作者:
Pier Paolo Pasolini
出版社:
City Lights
只想买一本Rumi又看不懂波斯文的读者的首选,虽然译者Barks笔下的Rumi是他自己创造出来的
在中世纪迷上了玫瑰的两大门派(alchemy & sufism)中,此书无疑算是最最优秀的作品之一了
作者:
Mahmud Shabistari
出版社:
Phanes
用巴斯克语写作的西班牙文人其实不少,喜欢小说的应该都读过Atxaga,喜欢诗歌的则需要读Uribe
作者:
Kirmen Uribe
出版社:
Graywolf
奥地利的这位大师无须赘言,需要说的是此书的译者兼诗人成功呈现了他的proto-表现派文风
作者:
Georg Trakl
出版社:
Oberlin
如今这位意大利文豪唯一家喻户晓的小说—贝托鲁奇的大片自然助了一臂之力—此书的英译也依然可读
作者:
Alberto Moravia
出版社:
Steerforth
光凭译者大名便能得知这位名气不大的西班牙作家并不普通:他也的确能从生活细节中找到人生意义
作者:
Medardo Fraile
出版社:
Pushkin
借着二十世纪中期东欧作家最擅长的黑色幽默,捷克大师再次提供了滑稽却又温馨的社会写照
作者:
Bohumil Hrabal
出版社:
Archipelago
以貌取人有时并不为过:德加的画确实体现了此书的文风—没那么颓废的Huysmans,转向印象派
作者:
J. K. Huysmans
出版社:
Dedalus
唯有Heine能带着目光如炬又极度辛辣的多愁善感环游欧洲—由极具才华的美国作家重新译成英语
作者:
Heinrich Heine
出版社:
Archipelago
拉脱维亚作家兼政客灌满了家族渊源的回忆录,记载的起起落落、大喜大悲堪比历史小说
作者:
Sandra Kalniete
出版社:
Dalkey Archive
就prose stylists而言,Antrim绝对算得上是其一,即便名气不大(哪怕是《纽约客》的常客)
作者:
Donald Antrim
出版社:
FSG
内容确实如其名:满腹learnedness,clever过人,但大家应该早已知道Steiner的这两点
作者:
George Steiner
出版社:
New Directions
一半是国家史,一半是家族史,克罗地亚作者试着了解祖国被法西斯/纳粹统治下的悲惨日子
作者:
Slavko Goldstein
出版社:
NYRB
欧洲历史迷大多知道法国抵抗组织的丰功伟绩,意大利的那些英雄却少有人知;此书是他们的故事
作者:
G. Franco Romagnoli
出版社:
St. Martin's
战胜德国并没结束二战在欧洲的问题:它仅仅是第一步,其余的故事这位英国史学家说得津津有味
作者:
David Stafford
出版社:
Little Brown
学德国历史的朋友应该都知道此作者;这里他扩大了视野,从思想史的角度来谈近两百年的欧洲动乱
作者:
Michael Burleigh
出版社:
Harper Collins
英语世界过去半个世纪最重要的历史学家之一的毕生大作:no revisionism,just dazzing learning
作者:
Tony Judt
出版社:
Penguin
文学体裁中,悼词是最难写的,更别提哀悼的是哲人,但Derrida却一再证明自己确实有两把刷子
作者:
Jacques Derrida
出版社:
Chicago
写了一连串哲学入门书的Baggini,自然得为那些需要写哲学论文又理不清头绪的可怜虫写本指南
作者:
Julian Baggini & Peter S. Fosl
出版社:
Blackwell
不似绝大多数写这种哲学指南的学者,Harman既有想法又有些文采,这均可见于他的其他著作
作者:
Graham Harman
出版社:
Open Court
所有阐释和运用Deleuzoguattari的书籍中,Massumi的这本绝对是佼佼者,生动且有创意
作者:
Brian Massumi
出版社:
MIT
横跨法语哲学文学的一绝,影响了一整代的欧陆思想(Station Hill则是发表他英语书最多的出版社)
作者:
Maurice Blanchot
出版社:
Station Hill
此“画册”来自最最奇妙的一场展览:两位不与人为伍,甚至互不相知的文豪竟有如此多的相似之处
作者:
Claire Gilman, curator
出版社:
Drawing Center
斯洛文尼亚文坛最被看好的这位“新锐”文人也写小说和散文,但其他国家读者最熟悉的,还是他的诗
在斯洛文尼亚大名鼎鼎的这位诗人最擅长的,是用诗歌来弥补总是词不达意的语言——所有语言
作者:
Dane Zajc
出版社:
White Pine
直言不讳的这位作家在土耳其文坛无人不晓,但一般读者恐怕都不知道她也写诗,而且极其优秀
作者:
Ece Temelkuran
出版社:
BOA
无论写的是诗还是文——此书结合了两体——这位特立独行的法国大师都试着用文字达到绘画的境界
作者:
Jean Frémon
出版社:
Post-Apollo
虽没写完,但就大师on大师这种类型的书而言,恐怕就连纳博科夫写果戈理都相形见绌了
作者:
Ivan Bunin
出版社:
Northwestern
难道这世上还有比这一家人更有趣,对文学、思想乃至整个西方文化更有影响力的家庭?
作者:
William St. Clair
出版社:
Johns Hopkins