忏悔录.第二部(范希衡译)
[法]卢梭(Jean-JacquesRousseau) 著;范希衡 译
人民文学出版社
1982
八五品
¥8.00
彭德怀自述
彭德怀
人民出版社
1981-12
八五品
¥14.00
巴金《家》
巴金 著
人民文学出版社
1981-09
九品
¥10.00
家》巴金
巴金 著
人民文学出版社
1981-09
九品
¥10.00
鲁迅旧诗新探
鲁迅,吴奔星
江苏人民出版社
1981-08
八五品
¥8.00
茅盾《虹》
茅盾
四川人民出版社
1981-07
八品
¥8.00
阿英散文选
阿英
百花文艺出版社
1981-06
八五品
¥10.00
法国文学史上
柳鸣九郑克鲁张英伦
人民文学出版社
1981-01
八品
¥12.00
戴望舒诗集
戴望舒
四川人民出版社
1981-01
八五品
¥8.00
莫泊桑中短篇小说选
[法]莫泊桑(Guy de Maupassant) 著;郝运、赵少侯 译
人民文学出版社
1981
八五品
¥10.88
范任(1906年1-1971年),男,字范希衡,桐城人。著名翻译家、教授。与徐仲年编《法汉辞典》,翻译出版近三百万字文学作品和学术专著。主要有《格兰特船长的女儿》《中国孤儿》、卢梭的《忏悔录》《诗的艺术》、圣勃夫文艺批评文选。将《人民的上海》等译成法文,介绍给国外读者
[法]卢梭(Jean-JacquesRousseau) 著;范希衡 译 / 人民文学出版社
其小说《人啊,人》20世纪华文小说一百强第76位
戴厚英 著 / 花城出版社
乔治桑发表了第一部长篇小说也译晕《安蒂亚娜》(1832),一举成名,从此一发而不可收。罗玉君(1907—1987)文学翻译家,四川岳池人,1933年获法国巴黎大学文学博士学位。回国后,先后但任过山东大学、华西大学、四川省艺术专科学校教授。 1951年起,任华东师范大学教授。译有(法)司汤达《红与黑》、乔治·桑《安吉堡的磨工》、雨果《海上劳工》、莫泊桑《我们的心》等
张英伦先生主编。都是名家名作名译
作者:
托尔斯泰,川康端成等
出版社:
安徽人民出版社
中国现代文学史参考资料》辑集我国现代文学史上各社团、流派、著名作家的流传较为稀少的著作,以及作家传记、作品评论、文学论争集等,依原样复印,供研究者参考。 《新月诗选》,陈梦家编,选徐志魔、朱湘、闻一多、陈梦家、沈从文、邵洵美、下之琳等十八人的诗作共八十首,是研究“新月派”文艺思想及其诗歌的资料。据1931年9月上海新月书店初版本复印。
冯汉津1935年生人全国法国文学研究会副会长。50年代开始发表作品。 著有专著《法语介词》,译著《情感教育》、《鲍狄埃诗选》、《多瑙河领航员》等,专著的《乔治·桑》、《评萨特的存在主义文学》……陈宗宝信息不详,肯定也是大翻译家。出版了《法汉翻译教程》
作者:
屠格涅夫
出版社:
北京出版社
出版时间:
1981-10
版次:
1
印刷时间:
1984-09
印次:
2
印数:
16.8千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
82千字
作者:
朱原译
出版社:
中国盲文出版社
出版时间:
1981-10
版次:
1
作者:
森村诚一,朱金和
出版社:
云南人民出版社
出版时间:
1981-09
版次:
1
印刷时间:
1981-09
印次:
1
印数:
105.8千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
250千字
作者:
张英伦主编
出版社:
安徽人民出版社
出版时间:
1981-09
版次:
1
印刷时间:
1981-09
印次:
1
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
450千字
作者:
鲁迅,吴奔星
出版社:
江苏人民出版社
出版时间:
1981-08
版次:
1
印刷时间:
1981-08
印次:
1
印数:
8.5千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
12.9千字
水上勉与松本清张并列为社会派栋梁作家。是中国人民所熟悉的日本友人。他生前长年致力于中日文化交流,多次访问中国,曾先后担任日中文化交流协会常任理事和最高顾问,与老舍、巴金、周扬等一大批中国文学艺术界人士有着深厚的友情。水上勉写了一篇题为《蟋蟀葫芦》的散文,表达对老舍先生的怀念之情。以后又写了许多悼念老舍的文章。 中文名
作者:
屠格涅夫爱伦坡等
出版社:
安徽人民出版社
吴岩1918-2010年。1941年毕业于国立暨南大学外文系。作为老一代著名翻译家,翻译的泰戈尔和纪伯伦作品至今为读者喜爱,其翻译的《泰戈尔抒情诗选》获全国1980-1990年优秀外国文学图书奖一等奖,其他翻译作品也多次获得各类文学大奖。作为出版界老前辈,特别是上海译文出版社的元老之一,先生至少推动了外国文学译介史上的两个亮点:一是“外国文学名著丛书”的出版,一是“20世纪外国文学丛书”的出版
作者:
王晖
出版社:
出版北京出版社
出版时间:
1981-07
版次:
1
印刷时间:
1981-07
印次:
1
印数:
0.4千册
装帧:
平装
字数:
183千字
估计是中国大陆最早的译本。韩侍桁很了不起的翻译家,还有笔名索夫译莫泊桑《像死一样坚强》等等
作者:
川端康成
出版社:
上海译文出版社
出版时间:
1981-07
版次:
1
印刷时间:
1981-07
印次:
1
印数:
87千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
101千字
作者:
季涤摩
出版社:
人民文学出版社
出版时间:
1981-07
版次:
1
印刷时间:
1986-12
印次:
1
印数:
30千册
装帧:
平装
字数:
80千字
作者:
茅盾
出版社:
四川人民出版社
出版时间:
1981-07
版次:
1
印刷时间:
1981-07
印次:
1
印数:
79.5千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
172千字
阿英(1900年—1977年)又名钱杏邨。中国现代文学家、剧作家、批评家、编译家。解放战争期间先后任华中文协常委、华东局文委书记、大连市文委书记,解放后任天津市文化局长、天津文联主席,兼任《民间文学》主编
作者:
萧军
出版社:
四川人民出版社
出版时间:
1981-06
作者:
胡絮青
出版社:
百花文艺出版社
出版时间:
1981-06
版次:
1
印刷时间:
1981-06
印次:
1
印数:
15千册
装帧:
平装
开本:
32开
字数:
231千字
郭家申(1934年—2022年),男,汉族俄语文学研究专家和翻译家、中国社会科学院外国文学研究所原副所长。著有专著《当代苏联文学》(合作)、《阿菲诺干诺夫戏剧探索》、《苏联文学史》(合作),主编《外国文学作品提要》、《二十世纪欧美文论》丛书、《世界中篇小说经典》(均合编),译著《外国当代戏剧选》、《艺术创造的本性》、《法国文学简史》,小说《一个沉思默想的女人》、《迷惘的微笑》、《谁之罪》等
作者:
索尔·贝娄,王誉公
出版社:
湖南人民出版社
出版时间:
1981-05
版次:
1
印刷时间:
1981-05
印次:
1
印数:
56千册
装帧:
平装
字数:
100千字
八十年代出安徽人民出版社一套非常好的书(最后一本是安徽文艺出版社)都是名家名篇名译。
作者:
张英伦主编
出版社:
安徽文艺出版社
出版时间:
1981-05
杨武能(1938年生人)德语翻译家。师从冯至先生研修德语文学,主攻歌德研究。译作有《少年维特的烦恼》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》等,有《杨武能译文集》(11卷)行世。已出版论著《歌德与中国》《三叶集》等 2018年11月19日,杨武能荣获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。
亚细亚的孤儿二十世纪华文小说一百强第二十三位。中国台湾无人不以得吴浊流奖为莫大荣耀
作者:
柳鸣九郑克鲁张英伦
出版社:
人民文学出版社
作者:
巴金
出版社:
湖南人民出版社
出版时间:
1981-01
版次:
1
印刷时间:
1981-01
印次:
1
印数:
23.2千册
装帧:
平装
字数:
3千字
作者:
鲁迅
出版社:
外文出版社
出版时间:
1981
[法]莫泊桑(Guy de Maupassant) 著;郝运、赵少侯 译 / 人民文学出版社