凭一张地图
余光中 著
国际文化出版公司
2014-02
九品
¥10.00
望乡的牧神
余光中 著
国际文化出版公司
2014-02
九品
¥12.00
寸心造化
余光中
龙门书局
2011-10
九五品
¥18.00
左手的掌纹
余光中 著
江苏文艺出版社
2004-06
九五品
¥10.00
藕神
余光中 著
金城出版社
2017-07
八五品
¥14.00
奇妙的云
[法]弗朗索瓦丝·萨冈(Francoise Sagan) 著;戴巧 译
上海文艺出版社
2013-08
九五品
¥12.00
朱子学提纲
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2002-08
九五品
¥15.00
国史新论
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2005-02
八五品
¥12.00
中国史学名著
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2005-02
八五品
¥18.00
人生十论
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2009-09
八五品
¥18.00
中华文化十二讲
钱穆 著
九州出版社
2012-02
九品
¥18.00
黄帝
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2005-03
八五品
¥18.00
宋代理学三书随劄
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2006-08
八五品
¥18.00
中国思想通俗讲话
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2005-07
八五品
¥14.00
湖上闲思录
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2000-09
八五品
¥10.00
中国历代政治得失
钱穆 著
生活·读书·新知三联书店
2012-07
八五品
¥12.00
羊脂球
[法]莫泊桑 著;柳鸣九 译
北京燕山出版社
2005-07
八五品
¥5.00
1943年35岁发表《风萧萧》,风靡一时,该年也被出版界誉为“徐訏年”二十世纪华文小说一百强排67位。1972年被推荐作为诺贝尔文学奖的候选人。在中国现代文学史上有“文坛鬼才”之誉。著有长短篇小说集、诗词、散文、剧本、文学评论集等60多种,计2000多万字。其小说注重情节曲折性、传奇性,注意人物心理描写,其浪漫主义既有精巧的现代包装,又渗有现实主义和现代主义成分,是对中国传统浪漫主义的超越。
徐訏 / 花城出版社
沉樱(1907-1988年)在现代女作家中有承上启下的地位——张爱玲之后、丁玲之前。沉樱是以爱情小说名世。她的小说多取材于个人家庭生活和城市婚恋故事。小说情节简单,但没有做作的痕迹重在写人的内心欲望与矛盾,所以读来依然鲜活生动。沉樱的小说多写处于恋爱婚姻中的知识女性的情感世界,虽远离时代风云,格局较小,但描写细腻精致,语言优雅流畅在艺术上有某种超越性。丈夫梁宗岱
沉樱 著 / 花城出版社
[法]弗朗索瓦丝·萨冈(Francoise Sagan) 著;戴巧 译 / 上海文艺出版社
亚细亚的孤儿二十世纪华文小说一百强第二十三位。中国台湾无人不以得吴浊流奖为莫大荣耀
乔治桑发表了第一部长篇小说也译晕《安蒂亚娜》(1832),一举成名,从此一发而不可收。罗玉君(1907—1987)文学翻译家,四川岳池人,1933年获法国巴黎大学文学博士学位。回国后,先后但任过山东大学、华西大学、四川省艺术专科学校教授。 1951年起,任华东师范大学教授。译有(法)司汤达《红与黑》、乔治·桑《安吉堡的磨工》、雨果《海上劳工》、莫泊桑《我们的心》等
[美]R.L.斯坦(Stine.R.L.) 著;周玉军、方薇 译 / 接力出版社
R.L.斯坦(Stine.R.L.) 著;吴健秋 译 / 接力出版社
桂裕芳(1930年—2022年)女。北京大学法语系教授、资深翻译家,从事法语语言文学教学与研究工作。译有马塞尔·普鲁斯特《追忆似水年华》(第二卷)、《昔日一少年》等1991年,译著《追忆似水年华》(合译)获第一届全国优秀外国文学图书奖一等奖。2004年,因在法国文学译介方面的突出贡献获中国翻译家协会颁发的“资深翻译家”称号。
[法]马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust) 著;桂裕芳 译 / 新世界出版社
王道乾1921年-1993年,浙江绍兴人,著名的法语文学翻译家,外国文学研究家,中国作家协会会员。曾任上海社会科学文学研究所副所长、研究员、研究生导师。他在汉语世界里创造了“另一个玛格丽特·杜拉斯”。如果文学翻译界颁发“诺贝尔奖”的话,那么王道乾先生将是当之无愧的得者。
普鲁斯特 / 上海文化出版社
[法]大仲马 著;白英瑞 编译 / 文化艺术出版社
董强,1967年生人。翻译家、中法文化比较研究专家、文学史家 ,法兰西道德与政治科学院外籍终身通讯院士,北京大学博雅特聘教授、博士生导师,北京大学燕京学堂院长。2014年,入选“中法建交50年50人”。米兰昆德拉学生之一
[法]亚历山大·小仲马 著;董强 译 / 北京联合出版公司
冯汉津1957年毕业于南京大学外语系。历任南京大学教师,外文所研究人员。全国法国文学研究会副会长。著有专著《法语介词》,译著《情感教育》、《鲍狄埃诗选》、《多瑙河领航员》等,专著的《乔治·桑》、《评萨特的存在主义文学》。
福楼拜 / 人民文学出版社
齐香,1911年生人,女,丈夫罗大冈。 1933年北京中法大学文学院法文系毕业。同年赴法国留学。1947年回国后,先后执教于天津南开大学、清华大学外文系、北京大学西语系,任副教授、教授。主要译作有拉斐德《萝丝·法朗士》、《水仙花》,乔治·桑《木工小史》、《莫泊拉》;持里奥莱《第一个回合花花了二百法郎》等
[法]伏尔泰 著;徐志摩 译 / 百花洲文艺出版社
罗大冈(1909年—1998年)法国文学专家,翻译家、外国文学学者。著有专著《罗大冈学术论著自选集》、《论罗曼·罗兰》等,译著有长篇小说《母与子》,及《波斯人信札》、《拉法格文学论文选》、《艾吕雅诗抄》、《我们最美好的日子》等,另有诗集《无弦琴》,散文集《罗大冈散文选集》,新版《罗大冈文集》(4卷),还有用法文写作或翻译的作品若干部。1983年被授予法兰西学院荣誉奖章和巴黎第三大学荣誉博士称号。
罗大冈 著 / 上海文艺出版社